|
Checks should be made payable to:
Lao Rehabilitation Foundation, Inc.
86 El Nido Dr.
Napa, CA 94559
To send funds directly via wire:
Lao Rehabilitation Foundation, Inc.
c/o Luc Janssens
Wells Fargo Bank
Routing # 121000248
Account # 8142496382
Address: 3255 Jefferson St. Napa, CA 94558, USA
As an incentive for our donors, Portfolio Limited Edition Winery has donated
its entire production of magnum bottles of wine, as well as a selection
of Laotian inspired artworks by Luc Janssens for the profit of the Lao
Rehabilitation Foundation, Inc.
Wine Options:

Click Here to Order
Portfolio Limited Edition 2000 vintage, 1.5 L,
Portfolio Limited Edition 2000 vintage, 3.0 L.
Portfolio Limited Edition 2000 vintage, 6.0 L.
Artwork Options:
Click Here to Order
Silver Gelatin Prints

Black and white silver gelatin photographs printed in limited edition,
signed and mounted "Lao Girl" (12 x 12) and "Luang Prabang"
(12 x 16): $600.00 each.
Photogravure
Print

Hand-pulled, signed and numbered, dust-grained photogravure, printed
in limited edition on Lanaquarelle 650gr/m2. "Dust" (15 x 20):
$2,000.00
Portfolio
"LAOS, Visions and Reflections"




LAOS, Visions and Reflections
A Collection of Poems by Shavan Dara
And Hand-pulled, Dust-grained Photogravures by Luc Janssens - Vientiane,
November 1996
LAOS, Visions and Reflections, has been produced in a limited edition
of 25 numbered copies and three artist's proofs of Lanaquarelle 600 gm/M_.
The portfolio contains nine dust-grained photogravures hand-pulled on
the artist's press in Napa, California and a selection of ten poems by
Shavan Dara, written in Vientiane, Laos. The text was printed and the
portfolio boxes were made by Arion Press, in San Fransisco, California.
All the prints have been approved, numbered and signed by the artist and
bear the seal of the artist's studio.
Paper 15" x 22.5" - Plates 11" x 11" and 11"
x 13.5"
Price: Boxed portfolio $10,000.00 - Some single prints are available,
please inquire.
TEXT
Laos, 1974.
Some left, leaving behind a home that soon fell into disuse - roads of
history stranded them aside. Life continued and renewed, as twenty years
of absence wilted memories. I now return to haunt my own house, where
cracked walls bear the fated pictures of a once united family, and every
day I scrape a mountain of dust to unearth what time has chosen to silence.
The young mother on the boat from Pakbeng sits by my side. Bored by the
silent stories of the river, she approaches my reading, leans over the
words, leans over the letters she can not comprehend. Our eyes gaze in
tandem until Luang Prabang where our roads diverge.
No whisper, not even a thought exchanged; both aware of our closeness
and our separate journeys.
I brace myself for the terrible beauty of the Monsoon. Staring at me with
her blue, green and purple eye, Pi May will give me three months of her
laughter and drunkenness. The metamorphosis of the sky begins as heaven
pours her tears and lashes my ears with the thick roar of thunder. The
divine deluge on the burning roof refreshes the wet timber with the vivid
scent of frangipani.
Timid mornings of fragmented sleep, eyelids are made heavy by nocturnal
chattering of neighborhood hens, and gecko's frantic dance on the ceiling;
Kao Nhot rises from its foggy dream to the humming of morning motorcycles.
The blood orange rays of dawn stretch across the worn floor. The spicy
scent of braised timber tickles my nostrils. Water whips against the bathroom
tiles, urging me to rise.
Yesterday, the bells in the tower of Piawat church pierced the clouds.
Around him, the thick jungle sheltered Phis and naughty spirits as he
walked the road to school. In front of Mahosot mortuary, his weakened
legs trembled, rushing their pace. Each alley had its terror. Today, silent
clouds blanket the roofs. My journey takes me in a few steps to cross
the streets, to enter the alley. No longer are there ghosts, tigers and
signs of vicious snakes, dear Uncle. Only the growling of annoying dogs
disturbs. From its height, a large sign, "Honda" illuminates
the gloomy nap of the homeless souls.
Memory haunts me - my recollections are strewn like fragments on a dusty
waste ground consumed long ago by fire. I envy those who can tell the
details of their pasts: long ago wars, colorful love affairs, old family
stories. How can I remember when I cannot untie the wrappings on the charred
portraits in the gallery of my origins?
My attachment to my country surprises me. Even with its weaknesses, I
love it. Is it because I live the nostalgia of my grandmother? Is it because
this thread of magic moments can be found nowhere else - the sweetness
of rising with the bright glare of dawn spreading its colors, the humid
days in which laziness and siesta are lifted to sophistication, nights
of thunder that trap me in the courtyard to contemplate my limits?
Time erodes the drawn face of the Plain of Jars. Scars fade as history
erases the stories, but marks remain on the silent field. With my naïve
eyes, I shut myself to its old ghoulish sights.
"Hand in hand we will go back home with my nicest costume, my betel
apparel," you were telling me, May Tou, before you vanished, impatient,
in a cloud of smoke. In Vientiane, today, Grandmother, in the altar of
your room forever, I will sleep away your portrait, our nocturnal words,
our smiles, our fears, our doubts, and your ashes.
Exile disease never goes away; it maintains itself and, with maturity,
grows worse. I have a moment of confidence and pride in knowing there
is another language, another culture. Until, at the threshold, doors of
truth and understanding will not open. I am left with melancholy, the
symptoms of my disease. Its doors lead me into a labyrinth looking for
myself because long ago history made up its mind.
Artist's Statement
I was overwhelmed when Shavan Dara invited me to join her in Laos in November
1996 to document with camera a journey which took us from Vientiane to
Houayxay, via Luangprabang and Pakbeng on the Mekong River. Having previously
documented the migration of Laotian refugees in the United States from
Minnesota to California, I felt privileged to have the opportunity to
discover and reveal the faces of those who, caught in the Indochinese
turmoil in 1974, stayed in Laos, while better understanding those who
left, those who returned, and their innocent children.
The images contained in this portfolio were selected for their suitability
to be etched on copper plates, while being a representative sample of
my visions of a land and its kind, proud, independent and shy people.
Far from being a visual illustration of Shavan Dara's poetry, they provide
a perspective which, in my view, harmonizes with the emotional and touching
reflection of her perceptions as she returns to Laos, after long exile,
and rediscovers her people and native land.
Luc Janssens
|
|